Tuesday, January 29th, 2008...8:04 am

Tramandaí parte III: Crep’s ???

Uma modinha aqui das praias do sul são os crepes. São várias tendinhas de crepe ao longo do centrinho.

Pois então, teve algum analfabeto, que achou que escrever crep’s ao invés de crepe, que é o correto, era mais cool. Se apenas uma mula tivesse feito isso, tudo bem. O problema é que todo mundo passou a escrever assim. Dessa forma, todas as barraquinhas de crepe do litoral sul anunciam seu produto como crep’s. O erro se espalhou de uma maneira absurda e inexplicável. Se fosse creps eu até aceitaria, mas com apóstrofe eu não consigo aceitar. Não tem razão nenhuma para haver um apóstrofe ali.

crep's

Alguém pode tentar defender a pessoa e dizer que ela quis por em inglês, sabem né, aquele apóstrofe de possessivo que a língua inglesa tem. Primeiro, não faria sentido nenhum por em inglês uma vez que o crepe é europeu francês, mas vamos supor que deixamos isso passar, ainda assim não teria esse apóstrofe. O crepe não pode possuir coisas porque é um objeto. Mari’s crepe tudo bem, crep’s hula hula como eu já vi, não.

Mas as bizarrices que presenciei não terminaram. Minha cunhada cortou o pé com um caco de vidro na areia. O corte tinha sido bem profundo (mais tarde ela levou 5 pontos). Enquanto esperavamos o atendimento, um transeunte sugeriu que colocássemos pó de café no corte. Segundo ele, isso estancaria o sangramento. Felizmente eu e minha família ignoramos a “dica” do gentil e humilde homem. De qualquer forma, não posso deixar de comentar que essa foi a forma de estancar sangramentos mais absurda que eu já ouvi falar.





11 Comments

Leave a Reply